Original mais pas l'original #144

  • Juthova
  • covermix
Hava Nagila   Hava Nagila est une chanson folklorique en hébreu qui signifie réjouissons-nous. Elle est utilisée comme métonymie du judaïsme.
Bien que la mélodie soit d'origine ancienne et populaire, les paroles ont probablement été composées en 1918 pour célébrer la victoire britannique en Palestine pendant la Première Guerre mondiale et aussi la Déclaration Balfour de 1917.
Ces paroles sont inspirées du verset Psaumes 118: 24 : C'est ici le jour que l'Éternel a fait ; égayons-nous et réjouissons-nous en lui !
Hava Nagila a été popularisée en France par  Rika Zaraï et a connu un grand nombre de samples et de reprises.
 
Le 1er on sort le surf.
Le 2ème en version francaise.
 
Le 3ème en mode Gipsy.
 
Le 4ème le plus énervé.
 
Le 5ème à la sauce Bollywood.
 

les cafards 05/03/2012 18:44


très énervé mais on reconnait quand même le thème

AerynSun 04/03/2012 22:16


C'est bien joli tout ça...


Moi j'avais prévu une soirée chez Juthova, donc un mojito... et ben même pas la chanson pour aller avec!!  


Enfin bref, sinon, j'aime bcp la version surf.


Dalida bof, gypsy bof.


Les énervés ils savent que c'est une chanson qui dit de se réjouir? Nan pasque là on dirait vraiment qu'ils en veulent à quelqu'un...


Et Bollywood, c'est bollywood, un ovni comme d'hab! 

Juthova 10/03/2012 17:51



C'est vrai que j'ai pensé a toi quand j'ai trouvé la version bollywood


Et la version surf reste tres bonne.



Personnaly © 2014 -  Hébergé par Overblog