Original mais pas l'original #96
-
Bella Ciao puise son origine dans une chanson issue du folklore yiddish, Koilen. Koilen fut enregistré pour la première fois par Mishka Ziganoff, juif originaire de l'Europe de l'est, en octobre 1919.
Par la suite, Bella Ciao va devenir une chanson protestataire dénoncant les dures conditions de travail des saisonnières repiqueuses et émondeuses dans les rizières d'Italie du Nord.
Puis c'est durant la seconde guerre mondiale, que quelques groupes de partisans italiens vont faire de Bella Ciao un veritable chant de guerre aprés avoir modifiés et adaptés une partie des paroles (un matin je me suis réveillé et j'ai trouvé l'envahisseur...). Mais la chanson deviendra l'hymne officiel de la résistance italienne seulement 20 ans plus tard.
Bella Ciao sera repris dans de nombreuses langues, une quinzaine au moins, et figurera en bonne place dans le patrimoine mondial révolutionnaire. Aujourd'hui, on l'entend dans les manifestations altermondialistes (merci Zebda!) et les rassemblements protestataires.
Le 1er, par les rockers rouges milanais de Banda Bassoti.
Le 2ème Grande interprétation.
Le 3ème folk et festif.
Le 4ème version US complétement restructurée.
Le 5ème, là faut vraiment monter le son! Pour se remonter à bloc (avec Loran des Berus).